Archive for the ‘Generalidades’ Category

20 germânicos anos

Quinta-feira, Outubro 1st, 2020

O cinza lá fora combina com a nostalgia que o outono nos trás. Ele nos prepara para os meses de pouca luz e nos convida ao aconhego de nossas casas aquecidas artificialmente e à reflexão. Hoje estou especialmente pensativa, afinal se completam duas décadas que passei a viver em dois mundos. Deixei para trás um país que naquele tempo ainda era alegre, cheio de gente discontraída, leve, solta e, inocentemente passei a pertencer ao mundo do velho mundo. Cheguei com a esperança que me adaptaria rapidinho e tudo tomaria seu curso com naturalidade e harmonia. Contudo nada foi tão simples quanto o sonhado. Passar a viver num país estrangeiro implica se deparar diariamente com novos desafios, esquecer do próprio ego e se inflar de coragem para aprender, aprender e aprender e sobretudo estar forte para se deparar com os preconceitos e humildade o bastante para adaptar-se em um outro contexto sócio-cultural.

Eu aprendi a gostar deste país e todo o seu extremo, mas confesso que nada foi fácil. Devagar venho dominando a gramática alemã e compreendendo a lógica do raciocínio germânico, me sinto também inserida no mercado de trabalho e bastante aceita em todos os contextos. No entanto a sensação de ser estrangeira nunca me abandona. A questão é que também me sinto estrangeira no Brasil, mas acho que isso é normal em qualquer vida imigrante.

Um dias desses a gente se vê de novo.

Beijos.

“O Tempo não para…”

Quinta-feira, Julho 9th, 2020

Senti hoje saudades brutais do cazuza, o compositor e cantor da música que intitula o post… Interagindo em Twitter, onde tenho estado sempre quando tenho livre, acabei contactando uma ótima “twitterin”, a qual me lançou de volta no tempo ao publicar um vídeo do nosso doce e inesquecível Cazuza. Tendo o dia livre para filosofar, me vi atordoada por lembranças, sonhos, planejamentos e acabei concluindo que tenho grandes dificuldades para interromper projetos, desistir de sonhos e amores impossíveis. Me sinto como se tivesse mutilando uma parte de mim, quando não vejo outra alternativa, a não ser desistir.

Cazuza/Barão Vermelhor: Legenda

Normalmente não gosto de interromper planos, mas neste ano me vejo acuada a enterrar alguns projetos, o que me causa certa angustia, uma sensação desconfortável de recapitulação, fracasso…

Pensando em Cazuza, seu talento, sua rebeldia, sua vida tão curta, mas intensa de poesia, rabeldia e, paralelamente remoendo meus conceitos, pendências e tendências me vi na obrigação de abandonar minhas mesquinharias egocêntricas e pensar no quanto é importante aprender a arte estratégica de recapitular e sobretudo aceitar os próprios limites. Sim, somos apenas seres humanos frequentando a grande escola da vida e o que eu planejei para a minha trajetória neste planeta não estava de acordo com os objetivos do universo para a minha evolução espiritual. Ainda me percebo algumas vezes dando murro em ponta de faca, centrada em visões quadradas e performances pré-concebidas. A verdade é que deixar fluir sempre será a melhor opção e aceitar os reveses da vida faz parte do nosso aprendizado enquanto seres humanos/passageiros neste mundo.

Beijos de luz!

Socorro! Onde está o meu Brasil?

Domingo, Maio 24th, 2020

O meu Brasil de Drummond, Caetano, Gil, Gal, Zeca Baleiro, Elis, Machado, Coralina, Buarques, Adoniran, Meireles, da Legião Urbana, do Barão Vermelho, do Alencar, do Milton Nascimento, do humor genial de Jô soares… E quantos outros talentos nacionais! Das Minas, da Mantiqueira, das praias de Ubatuba, do Rio que continua lindo, das impressões da Bahia… Absolutamente inesquecíveis, de Goiânia e suas águas deliciosas, da Amazônia… Indescritível. E o extremo sul e as cataratas do Iguaçú?

Sem palavras para descrever a saudade que sinto do país “abençoado por Deus e bonito por natureza” , o qual deixei, apenas por questões pessoais, em 2000.

Hoje, lendo e ouvindo relatos sobre o que se passa no Brasil, penso estar dentro de um pesadelo. Não reconheço o meu país, composto por pessoas tão de bem consigo mesmas e com a vida. Vejo perspectivas nefastas, sombrias, estapafúrdias, tristonhas, preconceituosas, rancorosas, avessas à luz.

Tenho que confessar a minha tristeza. Enquanto o mundo inteiro está estupefato frente ao Covid-19, o presidente do Brasil – numa tentativa hostil e esdrúxula de confronto às instituições democráticas e a inteligência do povo brasileiro – sai para um passeio de helicóptero e “cai” no meio de seus “seguidores” para comer cachorro quente …

Me pergunto: Até onde vai a ousadia da insanidade deste indivíduo, o qual pretende transformar o nosso país numa extensão de sua milícia carioca? Só me resta batalhar pela esperança em dias realmente “ensolarados”, alegres e democráticos no nosso gigante Brasil que me parece agora abatido, sombrio, cabisbaixo…

Beijos com pesar!

Ótima semana “apesar de tudo…”

Peróla da música alemã!

Terça-feira, Abril 21st, 2020

Alles okay Johannes Oerding

Aus den Augen verloren, denn diese Zeit rennt vor uns weg/Perdido de vista, pois este tempo corre a nossa frente.
Die letzte Hoffnung gestorben, aus ‘nem „Für immer“ wurd’ „Ex“/ A última esperança morreu, um “para sempre” transformou-se em ex

keine Luft, die ersten Songs will keiner hören/Sem ar, ninguém quer ouvir as primeiras músicas
‘N blaues Auge im Suff, die großen Ziele waren so weit, weit entferntDas alles tat weh/ Um olho roxo na sargeta, os grandes objetivos estavam tão longe, muito distantes
Und nichts war okay/ E nada estava bem
Manchmal gibt es Risse/ Algumas vezes existem rachaduras
Stiche und Schnitte/ Picadas e cortes
Doch Gras wächst schneller als man denkt. Unsere Narben sind ‘n Leben lang zu sehen/ Claro, “grama” cresce mais rápido do que pensamos.
Doch irgendwann tut’s nicht mehr weh/ Claro, em algum tempo não dói mais
Dann ist es wieder okay, wieder okay, schon wieder okay/ Então estava de novo tudo bem, de novo tudo bem
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig/ A trovoada nunca nos persegue para sempre
Und immer regnen kann es eh nicht/ E chover para sempre lógico que não
Dann ist es wieder okay, wieder okay, schon wieder okay/ Então está tudo bem de novo, de novo tudo bem
Alles okay / Tudo bem

Diese Welt spielt verrückt, die Schlagzeilen nur voller Hass/ O mundo brinca de forma louca, as estatísticas cheias de ódio
Zu viele Schritte zurück, Sprung übern Schatten… Das alles tut weh
Und nichts ist okay/ Muito retrocesso, pulos sobre sombras… Tudo dói e nada está bem
Manchmal gibt es Risse
Stiche und Schnitte
Doch Gras wächst schneller als man denkt (oh)Unsere Narben sind ‘n Leben lang zu sehen
Doch irgendwann tut’s nicht mehr weh
Dann ist es wieder okay, wieder okay, schon wieder okay
Die Gewitter folgen uns niemals für ewig
Und immer regnen kann es eh nicht
Dann ist es wieder okay, wieder okay, schon wieder okay
Alles okayUnd dieser Dreck auf meiner Haut
Ist mir endlich so vertraut/ Para mim finalmente é confiável
Denn diese Spuren und Konturen/ Estas pistas e formas
Die machen mich aus.Unsere Narben sind ‘n Leben lang zu sehen/ Elas me formam. Nossas cicatrizes estão expostas por toda nossa vida
Doch irgendwann tut’s nicht mehr weh/ Naturalmente um dias, elas não doem mais
Dann ist es wieder okay, wieder okay, schon wieder okayUnsere Narben sind ‘n Leben lang zu sehen
Doch irgendwann tut’s nicht mehr weh
Dann ist es wieder okay, wieder okay, schon wieder okay
Alles okayQuelle: LyricFind

Da série: Xingando em alemão

Segunda-feira, Março 30th, 2020

Parte II

Sim, em função do Coronavírus estamos nos sentindo meio que afogados num mar de informações, sentimentos mesclados de resignação, tristeza, esperança, além de momentos carregados de revolta e a sensação de impotência. É positivo repensar nossas ações e posturas perante à humanidade. No entanto é humano estar inseguro e insatisfeito por estarmos, literalmente, no meio de um túnel, cuja luz parece se recusar a despontar. Por isso mesmo higienizar-se mentalmente também vale a pena. Assim achei adequado a sequência desta séria, nem tanto simpática, mas simplesmente humana.

Etwas ist passiert, das mir wirklich nicht gefällt/ Algo que passou e realmente não me agradou:

  1. Verdammt! Caramba!
  2. Verflucht! amaldiçoado!
  3. So ein Mist! Que porcaria!
  4. Scheiße! Merda!
  5. So ein Scheiße! Que merda!
  6. So ein Scheißdreck! Que merda de sujeira!
  7. Fuck! (Me recuso a traduzir)
  8. Verdammmte Scheiße! Caramba de merda!
  9. Verdammte Scheiße noch mal! Caramba de merda outra vez!

Ótima semana para todos nós e que estejamos, o mais rápido possível, livres desta porcaria de vírus e possamos celebrar com a legítima e deliciosa mexicana Corona!

Fonte: Caderno extra da Revista: Deutsch perfekt 3/20

Beijos com esperança!

Setembro em Nova York

Terça-feira, Março 10th, 2020

Da série: Xingando em alemão

Sexta-feira, Fevereiro 28th, 2020

Parte I

Sinceramente, para tudo há limite! Por isso mesmo na intenção de organizar uma higiene mental à alemã resolvi divulgar aqui boas dicas para se xingar em alemão. São expressões bem populares e até as crianças entendem. Hoje, sobre como você fazer outra pessoa entender que ela não é, ao menos no momento, uma presença desejável:

Ich möchte nicht, dass diese Person hierbleibt:

  1. Geh Weg! Vá embora!
  2. Hau ab! Saia!
  3. Verschwinde! Desapareça!
  4. Geh mir aus den Augen! Desapareça da minha vista!
  5. Lass dich hier nie wieder blicken! Não se deixe mais ser visto aqui!
  6. Geh doch dahin, wo der Pfeffer wächst! Vá realmente para onde a pimenta cresce! Aqui a expressão denota distância geográfica – o oriente.
  7. Verzieh dich! Tome rumo!
  8. Verpiss dich! Suma!

Fonte: Caderno extra da Revista: Deutsch perfekt 3/20

Trotzdem, Kuss für dich!

Fragmentos de pensamentos

Sábado, Fevereiro 8th, 2020

Uma estrela

uma luz

entre fios, desafios, desatinos.

Uma luz

na contra luz

da tarde

límpida.

Nenhuma esperança,

no caos

da lembrança.

Lachstein/Pedra sorridente

Terça-feira, Fevereiro 4th, 2020

“Ich schenke dir einen Lachstein / Eu te dou de presente uma pedra sorridente.

Schau her, er lacht dich an./ Olha prá cá, ela sorri para você.

Er passt in jede Tasche rein/ Ela cabe dentro de qualquer bolsa

und stupst dich manchmal an./ E alfineta você algumas vezes.

Wenn das Leben einmal nicht so leicht,/ Quando a vida uma vez não está tão leve,

Er nicht von deiner Seite weicht./ Não a coloque de lado.

Dann schau ihn an und werde heiter,/ Então olhe prá ela e fique alegre,

das Leben geht gleich leichter weiter. / Logo a vida continua e de forma mais leve.

So hilft er dir an trüben Tagen / Assim ela o ajuda em dias tristes

und will mit seinem Lachen sagen: / E quer dizer com o seu sorriso:

Nach Regen, da kommt Sonnenschein, / Depois da chuva, lá vem o brilho do sol,

den lasse in dein Herz hinein. / Deixe-o adentrar em seu coração.”

Beijos,

linda semana ainda!

Feliz Ano Novo

Terça-feira, Dezembro 31st, 2019

A melhor forma para se começar bem cada novo dia é: Ao se despertar, pensar sobre a possibilidade de neste dia, no mínimo, proporcionar à uma pessoa um momento feliz. ( Nietzsche)

Mais um ano se esvai através de nossas vidas. Hoje, quando se tem tempo, acaba se refletindo sobre acontecimentos, ganhos, perdas, desafios superados ou não… Eu particularmente prefiro simplesmente tocar o barco já que procuro vivenciar todos os dias o extremo das possibilidades. Tenho muito à agradecer, isto é certo. Estive saudável o ano completo, pude trabalhar, compartilhar muitos momentos especias com pessoas queridas. Estive viajando, conheci outros cantinhos especiais deste velho continente, o qual admiro tanto!

Para o próximo ano, não tenho planos mirabolantes. Vou ficar muito feliz e agradecida se puder vivenciá-lo de forma semelhante a este, do qual nos despedimos hoje daqui há poucas horas.

Para você e todas as pessoas de bem deste planeta, desejo muita energia positiva, muita esperança em dias alegres, prósperos e saudáveis! Viva la Vida!

Beijos com muito carinho!