Valentinstag – o amor está no ar!

ou Dia dos Apaixonados:

Um buquê de flores, um pequeno presente ou melhor ainda – simplesmente um beijo! Hoje é o dia dos apaixonados e uma boa oportunidade para se expressar para o (a) parceiro e (ou) outras pessoas o quanto eles são importantes e valiosos para nós. Tradicionalmente hoje é o ” dia do cumprimento do amor”.

Eu resolvi cumprimentar a manhã já cansada de segunda-feira e o dia com uma música muito linda, a qual na minha opinião traduz um pouco do sentimento de amor – este sentimento que faz com que, apesar de todos os tropeςos, sigamos em frente na tentativa de poder compartilhar o mais lindo da vida com as pessoas que nos são caras.


http://www.youtube.com/watch?v=bEFmsGNDt5Q&feature=related


Unter Deiner Flagge  – sob  sua bandeira
Komm setz dich zu mir, venha sente-se aqui comigo,
erzähle mir von dir. Conte-me sobre você
Ich hab so oft daran gedacht, eu pensei muitas vezes sobre isto,
dich so vieles zu fragen. Perguntar tantas coisas para você.
Erzähl mir deinen Traum vom Glück, conte-me os seus sonhos de felicidade,
was war dein schönster Augenblick? O que você viu de mais lindo?
Sag bist du stolz auf das was ist und die – fale-me, você se orgulha sobre isto?
Vergangenen Jahre? e os anos anteriores?
Ohne dich, wäre ich nicht. Sem você eu nao seria nada.

Ich bin, eu estou
unter deiner Flagge. Sob  sua bandeira.
Deine Liebe ist mein Schild. Seu amor é a minha orientaςão.
Unter deiner Flagge, sob  sua bandeira,
Deinen Namen trägt der Wind. O vento trás seu nome.
Unter deiner Flagge, sob  sua bandeira,
Deine Liebe ist mein Wort – seu amor é a minha palavra
Unter deiner Flagge, sob  sua bandeira,
Trägst du mich, zu jedem Ort. Você me trás para cada lugar.

Komm geh ein kleines Stück mit mir, Venha vá um pouquinho comigo,
erzähl mir noch mehr von dir. Conte-me mais sobre você.
Ich hab es mir sooft gewünscht, eu desejei tantas vezes,
dich so vieles zu fragen. Te peguntar tantas coisas.
Woher nimmst du die Kraft, de onde você retira a forςa,
immer nach vorne zu sehen? sempre olhar para frente,
Wie ein Löwe zu kämpfen – lutar como um leão
Und in die Zukunft zu gehen? para ir para o futuro?
Und zu mir zu stehen? E estar junto a mim?
Ohne dich, wär ich nicht. Sem você, eu não seria nada.

Ich bin, eu estou
unter deiner Flagge. Sob  sua bandeira.
Deine Liebe ist mein Schild. Seu amor é a minha orientaςão.
Unter deiner Flagge, sob  sua bandeira,
Deinen Namen trägt der Wind.  O vento trás seu nome
Unter deiner Flagge, sob sua bandeira,
Deine Liebe ist mein Wort – Seu amor é minha palavra
Unter deiner Flagge,  sob sua bandeira
Trägst du mich, zu jedem Ort. você me trás para cada lugar.

Deinen Namen trägt der Wind – O vento trás seu nome
Unter deiner Flagge, sob sua bandeira
Deine Liebe ist mein Wort – seu nome é a minha palavra
Unter deiner Flagge, sob sua bandeira
Trägst du mich, zu jedem Ort. Você me trás para cada lugar.
Komm setz dich zu mir, ich bin so gern bei dir. Venha, sente-se junto a mim, eu gosto tanto de estar com você.
Ich hab es mir sooft gewünscht, dir das einmal zu sagen – eu desejei tantas vezes, dizer uma vez para você
Ohne dich wär ich nicht – sem você eu não seria nada
Ich liebe Dich! Eu amo você!

Beijos.

Tags: , , , ,

2 Responses to “Valentinstag – o amor está no ar!”

  1. My brother suggested I would possibly like this website.
    He was totally right. This put up truly made my day. You can not consider just how so much time
    I had spent for this info! Thanks!

  2. Neusa diz:

    Por nada! Gracias por visitarme. Porque no me escribes en espanhol? Tu página és muy dulce!

Leave a Reply

*